A Few Tools for Analyzing Rhetoric

Featured image is Still Life With a Skull and Medical Book

This post is intended to be a companion piece to this one

This is going to be a nuts and bolts piece, fleshing out a few technical concepts with examples from a sample of texts. It is meant to be a companion to a shorter, more readable piece. I would suggest starting there, and then returning here if you feel the urge to dig deeper.

Contrary to Sam’s point that rhetoric is an extra skill that scientists would have to learn, I want to demonstrate here that scientists live and breathe rhetoric. A scientific paper is a work of rhetoric; the authors seek to persuade their peers in a number of ways beyond simply accepting their conclusion. This is what Deirdre McCloskey has been saying about economics for decades.

My corpus for this exercise will be the following:

Continue reading “A Few Tools for Analyzing Rhetoric”

Restoring Humanity to the Human Sciences

Featured image is A Hopeless Dawn, by Frank Bramley.

With rare exceptions, 20th century social scientists from B. F. Skinner through Paul Samuelson adopted methodologies which eliminated meaning and the mind from the study of human beings. The former believed that nothing existed beyond our external behavior, whereas the latter treated the mind like something that could be boiled down to an optimization formula.

A number of heterodox schools of social science have reacted to this. The Austrian school of economics, for example, has always been critical of the heavily mathematical models of mainstream economics, as well as the information lost in macroeconomic aggregation.

However, the Austrian school is not innocent here, either. In its crudest incarnations, it simply collapses into a formalism. This is not much better than mathematical optimization.

Its best incarnation, which I think is embodied in the subset of GMU economics under the stewardship of Pete Boettke, is much more sophisticated and open to other schools of thought. His students draw heavily on public choice, institutional economics, and philosophy.

Nevertheless, it is missing something essential. Thirty years ago, Don Lavoie attempted to fill in that gap by marrying GMU-style Austrian economics with hermeneutics. This would have brought human meaning into the social sciences in an unprecedented way. Sadly, he was rebuffed, and then he died tragically young.

As a result, even the most sophisticated treatments of meaning and mental content by members of this school are empty in important and systematic ways. Vlad Tarko’s paper “The Role of Ideas in Political Economy” is an example of this approach at its highest caliber. To understand its strengths and weaknesses, and how it could be humanized, I will evaluate this paper below.

Before we begin, I want to emphasize that I have picked this paper because it is very good. It offers a sophisticated framework that is of great value. In criticizing its treatment of meaning and mind, I do not want that fact to be lost.

Continue reading “Restoring Humanity to the Human Sciences”

Moral Enchantment

Featured image is Starry Night Over the Rhone, by Vincent van Gogh

My fellow Sweet Talker Paul offered some thoughts on moral objectivity this week. It was not so long ago that I was looking for this very sort of answer to this very question. As few as two, perhaps even one and a half years ago, I might have quibbled with the details but agreed with the spirit of the piece. Eight years ago I took a stab at something like it, though much less sophisticated.

My situation was very different then.

Lately it is not the substance of the answer that I struggle the most with. It is the question itself: is morality objective or subjective? Even intersubjectivity seems dissatisfactory, when most simply treat it as either one or the other–either pseudo-objectivity, or just as arbitrary as plain old subjectivity.

In what follows I will offer, if not an answer, then a picture, an attempt to portray how matters appear. I am not yet at a stage where I could tell you the question to which this picture is a provisional answer.

Continue reading “Moral Enchantment”

We Participate in Multitudes We Cannot Completely Articulate

Featured image is Work, by Fox Madox Brown.

Our practices can be understood as games which have an existence surpassing the subjectivity of the players. But how are these games played? I believe, with Hans-Georg Gadamer, Ludwig Wittgenstein, and Charles Taylor, that to understand the nature of our practices, we need to direct our attention to the nature of language. In the discussion that follows, I will be drawing heavily on Charles Taylor’s recent book, The Language Animal.

Continue reading “We Participate in Multitudes We Cannot Completely Articulate”

The Hermeneutic Situation

Featured image is Scenes from the Nakamura Kabuki Theater, by Hishikawa Moronobu.

Imagine the first American to see kabuki theater.

Did it seem completely unintelligible to him?

Or did that American mistake it for something like the performing arts he already knew? A play, or an opera, or even a dance. Did he miss what made it idiosyncratic?

What the American already knows, what he’s capable of understanding as, constitutes what Martin Heidegger calls his hermeneutic situation. It is not knowledge in the sense that we know arithmetic, but something we have that is prior to understanding and provides the necessary conditions for intelligibility.

Imagine in time this American began to see what sets kabuki apart from other performing arts; what is particular to it. He did not just add one more type of performing art to a mental list; his understanding of the performing arts he already knew about is changed by his having understood kabuki. In seeing how they are different from kabuki, he can see their particularity more clearly, and seeing what they have in common is similarly transformative.

This process is what Hans-Georg Gadamer referred to as a fusion of horizons, which in reality constitutes a transformation of both. It is akin to when an English speaker is learning Spanish, and reaches the moment in which they stop trying to mentally translate English sentences word by word.

Once you can formulate what you’re trying to say in Spanish from the start, you’ve broadened your horizons in a meaningful way. Your hermeneutic situation has been transformed; you have not merely added Spanish to English because your understanding of the latter is changed. Things you took for granted about language construction you are now capable of seeing as one possibility among others.

Continue reading “The Hermeneutic Situation”

Modeling, Knowing, and Knowing Models

Featured Image is an illustration of Ptolemy’s system by Bartolomeu Velho.

What is a model?

The answer used to seem obvious to me. I was of one mind with Wittgenstein:

For we can avoid unfairness or vacuity in our assertions only by presenting the model as what it is, as an object of comparison—as a sort of yardstick; not as a preconception to which reality must correspond. (The dogmatism into which we fall so easily in doing philosophy.)

But to Aristotelians and Platonists, the model appears to belong to reality rather than being some separate thing we construct as a yardstick. And to Heidegger and Gadamer, preconceptions are front and center in establishing the conditions of understanding.

I wandered through conceptual murkiness as I attempted to understand these various lines of thought. When I encountered the Wittgenstein quote above, a particular conception of the model came sharply into focus.

In what follows, I will argue that Wittgenstein is right, but—as he would no doubt have happily conceded—incomplete in his treatment of models. I will integrate it into Heidegger’s notion of the fore-structure of understanding, which makes up our hermeneutic situation. I will try to avoid being overly technical—you can think of the hermeneutic situation as your standpoint, including your prejudices as well as the traditions of thought and practice in which you are embedded, and specifically how those things pre-form your interpretations.

Continue reading “Modeling, Knowing, and Knowing Models”

A World of Significance

Featured Image is Am Fronleichnamsmorgen, by Ferdinand Georg Waldmüller

No one is born an empiricist or a rationalist.

A newborn does not construct reality from first premises or observe a neutral array of objects which must be interpreted. A baby is born into a set of natural relations, especially with the parents and especially with the mother.

Babies don’t have language pressed on them; they instinctively seek it out. Once they find it, they begin soaking it up like a sponge.

Everyone, whether an infant, a child, a teenager, an adult, or the elderly, are thrown into a situation full of significance. Life resembles a game in which both the rules and the purpose are hinted at but never revealed. We encounter most objects in their perceived relation to the game of life. The scissors in our desk in elementary school are not just some meaningless matter; its shape and its location in our desk already hint that it has some specific purpose.

The reason that the rules and purpose of the game are never completely revealed is that they are influenced—I hesitate to go as far as to say “determined”—by the playing of the game itself.

A lot of the game is mere doing—actually using the scissors to cut paper, going to school, sitting at your desk. But a great deal of the game is telling, or saying, or listening—which of course is a kind of doing, but a very special kind.

A community is sustained by a conjective web of significances, including practices understood largely inarticulately, and narratives that give articulated (as well as implied) purposiveness to the world around us.

This web can be usefully thought of in terms of network clusters, rather than something uniform and discrete.

Taken from CV Harquail
Taken from CV Harquail

We play sub-games with subsets of the community which nevertheless have implications for the larger game of the community at large.

Sub-games and sub-communities are sources of experimentation with new ideas, rules, and practices. They are therefore the sources of both creativity and disorder for the community at large.

The moves we make can have very different significance depending on which game they’re interpreted as being a part of. A constructive move in a sub-game could be a destructive or counterproductive move if interpreted as a part of the larger game, or a different sub-game. The reverse is also possible.

The Revolt of the Public and the Crisis of Authority can be seen as arguing that our current overall situation pushes us to make moves that are considered constructive within our sub-games but are destructive in the larger game. But our current media environment has largely dissolved the walls between such games, so that they are carrying on as before but the moves can no longer be made within isolated sub-games. We tend to view this as good when the moves made by our ideological enemies in previously obscured sub-games are now observable to us, and vulnerable to attack. But the cumulative effect of everyone pursuing such a strategy is negation and nihilism.

Let’s hope that we’re able to adapt the game of life to our new information environment so that such a result is no longer fore-ordained.

 

Previous Posts in This Thread:

In Spirit

Featured Image is Moonrise Over the Sea, by Caspar David Friedrich

In Aristotle’s Rhetoric, the Philosopher defended the art of persuasion against the teachings of his master Plato and Plato’s master Socrates. He sought to harness the wisdom of their critiques of the sophists without throwing out the art of persuasion entirely.

The characterization of persuasion as performed by the sophists—handed down to us in the pejorative sophistry—is that of pure manipulation. Other human beings are reduced to means for us to achieve our ends. Alasdair MacIntyre views all persuasion this way. In this, he is more Platonic than Aristotelian.

Aristotle observed that the form of Socratic dialogue doesn’t differ substantially in appearance from the sophist’s rhetoric. Indeed, many would consider Socrates among the worst offenders, where sophistry is concerned.

The difference between dialectic and sophistry is a matter of ethical commitment. Or we could say that it is a matter of committing yourself to the spirit of inquiry, just as the good lawyer interprets the spirit rather than merely the letter of the law, and we honor the spirit of our obligations. In short, it is about practicing in good faith, by honoring the spirit of the practice, rather than cynically and opportunistically bending it for our convenience.

The romantic critics of technology and social science, among whom I would count Heidegger and Gadamer, seem to believe that all technology, science, and bureaucracy are pure manipulation. Yet hierarchy, technology, and inquiry have very long histories. The romantic criticism envisions a past in which we had a more authentic relationship with our tools and our surroundings. It is for good reason that such days-gone-by thinking is derided as romantic in a pejorative sense.

Like rhetoric, the form of the made—from our tools to our organizations—differs only in degree. But differences in kind are determined by the spirit of the thing. A bureaucracy in which everyone holds an ethic of treating one another like fellow full human beings is very different from one in which employees are resources that need to be allocated, like coal.

The technocratic impulse is sold as a detached, rational thing, but in practice it always has a spirit. And in the 20th century, the spirit of technocracy was, ironically enough, usually a species of romanticism.

Thus Heidegger, the critic of technocracy, became an ally to the regime that was iconic for its literal factories of death. Why? Because of the romantic, nationalist spirit behind the thing, evident in their propaganda. The Soviets, which many foolishly put on the opposite end of a spectrum from the Nazis, were basically identical in this regard. Again, just look at their propaganda.

prop

What our age needs is a humanist spirit that has not been warped by romanticism. We need to heal the severed link between spirit and reason. Let us stop thinking of reason as something that concerns narrow, instrumental relationships among objects and objectified subjects, and instead begin thinking in terms of the unity of ethics, politics, and rhetoric.

The current of history runs deep, and there is more to our age than enlightenment and counter-enlightenment, rationalists and romantics. It’s time we began to explore those greater depths again.

The Gordian Knot

Featured image is Alexander Cutting the Gordian Knot, by Antonio Tempesta

One of the key disputes in the continental vs analytic divide in modern philosophy is one of style. German and French philosophers largely follow Hegel’s impenetrable style—or worse, Heidegger’s—while English-speaking philosophers largely follow Bertrand Russell’s approachable prose.

A problem arises immediately because the substance of philosophy is relevant to the question of its style. Consider that the conclusions of economic theory, which concern human beings, are thus relevant to the practice of economics itself.

Philosophy falls into a similar recursion, even when we are just talking about the style in which philosophy is done. Plato’s decision to write only in the form of dialogues was a conscious choice made on a philosophical basis; his master Socrates believed that written philosophy was a contradiction in terms.

What, then, are the philosophical presuppositions behind the stylistic divide in modern philosophy?

There’s a lot that can just be chalked up to bad or sloppy writing. I’m told that Kant wrote The Critique of Pure Reason in a hurry and did not get it properly edited. Analytic philosophy itself is no stranger to putrid prose. One need not be a good writer to become a professional philosopher, even in the English-speaking world.

But Hegel’s writing style was, I believe, a choice. And Heidegger’s certainly was. Heidegger believed that common language came with philosophical assumptions baked in. That point is at least defensible. His solution, however, seems worse than the problem. The relentless neologisms and wordplay are all but impenetrable. George Steiner claimed that in German, the style has literary merit. Perhaps so, but I am in no position to judge that. All I know is that Gadamer, no great stylist, nevertheless was able to wrestle with the same perceived problem in a perfectly straightforward manner.

If we are going to write, we should strive to be good writers. In this way, I stand much closer to Russell than to Heidegger. However, being a good writer does not always mean making the simplest possible point in the simplest possible way.

I fear that for all the faults of the continental tradition (the USSR used Marx to justify mass murder, while Heidegger was a registered Nazi and delivered a speech touting their virtues mere months after Hitler was made chancellor), the analytic tradition too often thinks that the world’s problems are merely a set of Gordian Knots begging for Alexander’s solution.

I often think, these days, in terms of “low context” or “direct” speech as opposed to “high context” or “indirect” speech, distinctions I learned of in Arthur Melzer’s book Philosophy Between the Lines.

Anthropologist Edward T. Hall, for example, probably the most famous and influential writer in the field, distinguishes between what he calls “low context” societies like the United States and Europe and the “high context” societies found throughout most of the developing world. In the former, when one communicates with others— whether orally or in writing— one is expected to be direct, clear, explicit, concrete, linear, and to the point. But in most of the rest of the world, such behavior is considered a bit rude and shallow: one should approach one’s subject in a thoughtfully indirect, suggestive, and circumlocutious manner.

To forestall an objection from Ryan, Melzer does not rely on evidence from theorists alone. He also draws on practical guides created for people who have to work in other cultures which emphasize the pervasiveness of indirect speech outside of the west. The book assembles a formidable corpus of such practical and theoretical discussions, all pointing in the same direction—towards the existence of cultures favoring “low context” and “direct” styles on the one hand, and “high context” and “indirect” styles on the other.

The chief distinction is not between obscurantism and clarity, but how much of an onus is put on the audience. From one paper Melzer cites:

The burden for understanding falls not on the speaker speaking clearly, but on the listener deciphering the hidden clues. In fact, the better the speaker, the more skillful he may be in manipulating the subtlety of the clues.

To a western and especially an English speaking audience, this seems the very definition of obscurantism. But Melzer emphasizes the pedagogical value of making students pay close attention to a text in order to be able to understand it. What seems superficially easy to understand too often yields only a superficial understanding.

It is an uncomfortable fact for philosophers that stories are the chief means through which societies convey wisdom, not philosophy. Philosophy and art have struggled over which was the appropriate source of wisdom since antiquity. Philosophy succeeded in achieving a certain status among intellectuals. But most people, especially children, find more wisdom from cartoons, movies, or comics than from philosophy–continental or analytic, ancient or medieval. Eastern or western.

In my view, there must be great value in conveying ideas indirectly. Of the writers here at Sweet Talk, no one has demonstrated this more thoroughly than David.

The exact opposite is not true, however. Indirect and direct, high and low context communication, both have their place.

What should not have a place are bad writing, badly organized presentation, and intentionally opaque language.

Kant, Hegel, and Heidegger were not seeking to provide well written parables or even dialogues, for all of their love of dialectic. For all the talk about “dialectical” styles, they ultimately gave lectures and wrote essays and books. And the stylistic choices they made provided cover for later, more mediocre thinkers to shroud their mediocrity in impenetrable writing.

What can be considered good writing depends on the goal as well as the audience of the piece. Good writing for a technical audience will be different than good introductory writing. Conveying wisdom through poetry, parable, or essay will also be judged differently in each case. But having different standards isn’t the same as having no standards, and philosophical writing is too often synonymous with bad writing.

Quid est veritas

Featured image is a painting by Homer Dodge Martin

After a failed expedition into Being and Time, I thought I might have better luck trying Heidegger’s essays. “The Origin of the Work of Art” is supposed to be a direct inspiration for Gadamer’s treatment of truth in art in Truth and Method; a section of that book which remains mostly a mystery to me.

One line from the essay kept coming back to me today: “Truth, in its nature, is untruth.”

On its own, of course, it sounds like exactly the kind of thing people think of when they dismiss writers like Heidegger—a seemingly contradictory statement that appears to serve no purpose but to be provocative. But in context it does make sense.

Truth, for Heidegger, is unconcealedness. Think of the straightforward case of a ray of sunshine piercing through an otherwise cloudy sky, illuminating what had been hidden in shadow. “Unconcealed” here is like that.

But the unconcealed and the concealed aren’t simple opposites in Heidegger’s scheme. The former isn’t even possible without the latter.

At first I thought about this in terms of standpoints. A person standing in front of you, unhidden and in plain view, obstructs your view of what is directly behind them. So the unconcealed itself conceals.

But taking the essay as a whole, and further reading I’ve done since, lead me to believe that’s not what Heidegger was getting at. It may be a related point, but the connection between the unconcealed and the concealed is much deeper than that.

Consider a piece of writing. There is more implied by it than is said explicitly in it; that is responsible for such phenomena as semantic indeterminacy. The text is always a finite part that points towards a larger whole needed to make it intelligible. The part, as well as the whole that we could describe explicitly if called upon to, is part of what Heidegger calls “world” and Gadamer calls our horizon—this is what is unconcealed, and what is fundamentally intelligible.

The other part of the implied background for interpreting a text, however, is what Heidegger calls “earth”—the concealed, what is at least currently unintelligible.

Truth as understood by Heidegger is not a stand-alone thing that is ours to grasp if we can find it; it is the unconcealed but only exists in the tension between the unconcealed and the concealed. In a text, we are ever striving to make more and more intelligible. But as we shift our focus, or follow a particular train of thought (especially when that train of thought “has swung into its joint“), that which seemed previously intelligible to us may need to be reinterpreted in a manner that makes it unintelligible. Or, to switch to Gadamer’s terminology, as we expand our horizon in one direction, we may lose sight of the edge of the opposite “side”; as finite beings with finite minds, our horizon does not simply stay fixed as we expand it.

Truth is untruth because the unconcealed is grounded in the concealed, and the reverse is also true—they exist in a hermeneutic circle. Our most concrete grasp of each occurs at the boundary, where we strive to unconceal but what has been unconcealed is also becoming concealed again. A work of art—including a work of architecture—has its truth not in unconcealing, but in setting up a conflict between unconcealed and concealed, between world and earth.

This relationship between truth and untruth has me thinking about something fellow Sweet Talker David has said about Heraclitus—that he believed “justice is injustice.” Perhaps “justice, in its nature, is injustice” would apply in exactly the same way as an interpretation of this idea.

But I’m no philologist.